All documents submitted by applicants for a residence permit that are not in Spanish or English must be translated. This must be approved by the appropriate organization.
Where can I have my documents translated?
Translation services are available at the Ministerio de Relaciones Exteriores.
How do I do it?
Online: The Translation Department provides online translation services for Chilean and foreign documents.
To request a translation, click HERE.
In person: Agustinas 1320, Santiago, Monday to Friday from 9:00 am to 1:00 pm. To submit a translation request, bear in mind that a maximum of 50 numbers will be given away daily.
What do I need to get this done?
Submit the document duly legalized or apostilled (depending on the country of destination) and pay the corresponding fee.
What languages does the Department use for translations?
English-Spanish / Spanish-English
French-Spanish / Spanish-French
German-Spanish / Spanish-German
Portuguese-Spanish / Spanish-Portuguese
Italian-Spanish / Spanish-Italian
What are the deadlines and costs for the translations?
The deadline and cost of a translation depends on the length, the type of document and the urgency with which it is requested. The cost is calculated on the number of translated pages (resulting) in the official format. This Department has three translation deadlines: normal, urgent (with a 100% surcharge) and extra urgent (with a 150% surcharge).
Can someone other than me pick up the translation?
Anyone can submit a document for translation. However, if the person who picks up the translation is not the same person who requested it, a simple power of attorney issued by the applicant will be required, in addition to the proof of request.
⦁ The online translation system is available 24 hours a day, except when it comes to asking for a quote and sending proof of payment, which is only available from Monday to Friday from 09:00 to 18:00 hours.
⦁ The original document must be legalized or apostilled (depending on the destination country) before requesting the translation. Otherwise, the translation will be done under the user's responsibility.
⦁ When making the request, the user must indicate the name of the applicant, so that the apostille of the translation is generated correctly.
⦁ Each person can make 2 requests per day and upload a maximum of 5 files per request.
⦁ One file per document (front and back) must be uploaded.
⦁ Payment must be made exclusively by bank transfer from a Chilean bank account. Payments through Caja Vecina are not accepted.
⦁ If the translation is to be submitted in a member country of the Convenio de la Haya, it must be sent with the proper apostille.
⦁ If the translation is to be submitted in a country that is not a member of the Convenio de la Haya, the applicant must print and legalize it at the Legalizations Department.
⦁ This is the only website authorized to perform any procedure related to the online translation service offered by the Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile.
⦁ It is forbidden to distort or falsify partially or totally the original document or its translation. This offense is punishable by law.